Welcome极速时时彩怎么玩为梦而年轻!

话题

WiFi 发音大讨论 你的WiFi你做主

近日,有关WiFi正确发音问题在微博上引起广泛讨论,有专家指出现在流行的念法并不正确。

Jonathan2012.11.07

         WiFi越来越成为生活中必不可少的一样装备,无论走到咖啡馆还是餐厅,无论是在逛商场还是坐公交,想必拿出手机的时候难免脑子里面有这样的念头:有WiFi吗,密码是多少?

         关于Wifi的新闻最近不少,先是遭到谣传逼停了深圳的地铁,而后关于WiFi本身的读法也让大家展开了讨论。

 

          一 、WiFi的正确读法

         尽管有很多英文单词已经变化成了谐音的汉字,但是WiFi这种算是后入国门的英文缩写却一直被保留下来,很多人习惯于叫他【Wai Fai】,而至于这个叫法是从谁开始的却并不知道,只是提到【Wai Fai】无论是同行的朋友还是咖啡馆的服务生就懂得你需要什么了。

         但是近日,有英语专家表示,“WiFi”是由“wireless(无线电)”和“fidelity(保真度)”组成。他认为“WiFi”是一个合成词,应该按照一个单词的语法来发音。而这个词中有两个元音字母“i”,所以应该发短音,故从语法角度讲,发音是大家所说的“微费”。

 

         二 、叫“微费”听得懂吗

         对于这个被纠正的叫法,恐怕很多人并不能接受,试想看下次到咖啡馆的时候,你一招手,问服务生这里的“微费”密码是多少?他一定会向你表示疑惑,所以最后无奈还是妥协成【Wai Fai】。

         而为了这个叫法,网友们还在微博上展开热烈讨论,有网友表示听到的美国人和英国人都念平【Wai Fai】,他甚至举例好比豆汁,正确发音为“豆汁儿”,儿化音必须加上,可按照语法应该念【Zhi】;可也有网友表示在北欧听到的是“微费”,但是这样读对于说北欧语的人是很自然的,因为“WiFi”按北欧各国的字母表发音都是如此。

         于是,这个时候专家又站了出来开始圆场,她表示发音除了从语法角度讲,也要看人们的习惯、语境,所以不同地方的发音有不同是正常的。所以只要听得懂,大家以后还是可以叫【Wai Fai】的。

 

 

         三、 那些年,那些中式英文念法

         其实还是有很多人对于某些外来的英文词汇并不熟悉,由于国门越来越开放,因此很多外来词汇开始并不需要中文翻译,而是直接使用英文或者缩写。可是在这个过程中还是会有些很“正确”的错误。

        1 、UGG

         相信很多人一直都在念这个牌子为【Yo Gi Gi】,也有很多人调侃这是“有哥哥”牌,但是实际上他的英文发音是“阿哥”。

        2、 WLAN

         WLAN的中文名是无线局域网络,英文全拼是Wireless Local Area Networks,很多人同样念作【Wai Lan】,而有了“微费”在前,恐怕以后就得念“微兰”了。

        3 、Safari

         这款浏览器软件的念法也一直让人找不到重音,有人把重音放到第一个音节,有人把重音放到第二个音节。而他的正确发音应该是把重音放到第二个音节上。

所有评论

请输入您的评论... 访客

发送
更多评论

相关阅读

猜你喜欢